[Alexandros] Nói chuyện về Gundam, Brooklyn và hơn thế nữa tại Anime NYC
Phỏng vấn với [Alexandros]
Vị trí: Phim Hoạt Hình Thành Phố New York 2022
Ngày phỏng vấn: 17/11/2022
Tín dụng hình ảnh tiêu đề cho Rogue Monkey Media, được sử dụng với sự cho phép
Người điều hành: Vừa kết thúc buổi biểu diễn trước đám đông lớn tại Anime NYC, nhiều người trong số họ Gundam người hâm mộ, nó như thế nào so với việc biểu diễn trước đám đông bên ngoài bối cảnh anime?
Kawakami Yoohei: tôi nghĩ họ thích Gundam hơn chúng tôi. (Cười)
Tôi cảm nhận được năng lượng từ khán giả. Họ thích nó hơn. Tôi nghĩ “Chúng ta không thể làm được điều này.”
Hiroyuki Isobe: Họ biết làm thế nào để vui chơi.
Kawakami Yoohei: Vâng chính xác.
Hiroyuki Isobe: Vì vậy, thực sự, không có sự khác biệt trên toàn thế giới. Nó là điều tương tự. Tôi yêu năng lượng của đám đông.
Như tôi đã nói trong buổi biểu diễn, đây là lần đầu tiên chúng tôi sau ba năm, sau khi COVID xảy ra, được nghe khán giả. Ở Nhật, tất cả khán giả đều phải đeo khẩu trang và họ không được phép hò hét hay hát theo.
Kawakami Yoohei: Họ thậm chí không thể nói được.
Hiroyuki Isobe: Không thể tin được, phải không? Không có thời gian để tôi giải thích điều đó.
Kawakami Yoohei: Đó là lần đầu tiên chúng tôi được nghe khán giả hát theo đoạn điệp khúc của “Senkou”. Tôi thực sự rất vui khi làm điều đó ở NY. Tôi chắc chắn rằng những người hâm mộ Nhật Bản đã ghen tị.
Hiroyuki Isobe: Vì bài hát được phát hành sau khi COVID xảy ra.
Người điều hành: New York là chủ đề trong một số tác phẩm của bạn, bao gồm cả album “Sleepless in Brooklyn”. Thành phố có đáp ứng được kỳ vọng của bạn không?
Hiroyuki Isobe: Ồ vâng, chắc chắn rồi. Tôi từng sống ở LA khi còn trẻ. Chúng tôi đã nói về nơi thu âm album mới trước đây Không ngủ ở Brooklyn đi ra. Suy nghĩ của tôi là “LA, tất nhiên rồi. Bờ biển phía Tây là tốt nhất.” Đó là lần đầu tiên tôi đến New York. Tôi hoàn toàn yêu thành phố. Kể từ đó, thật thú vị khi tôi trở lại thành phố. Tôi yêu nó ở đây.
Người điều hành: Bạn đã bao giờ nói với nhân viên pha chế ở Brooklyn rằng bạn thực sự là một ngôi sao nhạc rock huyền thoại chưa.
Kawakami Yoohei: Tôi thực sự không uống. Tôi không đến quán bar thường xuyên.
Hiroyuki Isobe: Tôi sẽ uống cho đến chết. (Cười)
Có quán bar này ở Brooklyn. Tôi đã từng là khách quen ở đó khi chúng tôi đến New York rất thường xuyên. Và vâng, anh ấy biết về ban nhạc. Tôi chưa muốn gọi mình là một nhạc sĩ huyền thoại. Hy vọng rằng trong tương lai tôi sẽ có thể mặc dù.
Hiroyuki Isobe: Anh ấy đã đến Nhật Bản năm nay để xem một buổi biểu diễn. Tôi đã uống rượu với anh ấy đêm qua. Lần đầu tiên sau ba năm.
Người điều hành: Đã mười lăm năm kể từ khi bạn thành lập ban nhạc và mười hai năm kể từ khi phát hành album phòng thu đầu tiên “Where’s My Potato?” Nói theo cách riêng của bạn, bạn nghĩ âm thanh của mình đã phát triển như thế nào theo thời gian? Nếu bạn phải chọn năm bài hát ngoài bản hit lớn “Wataridori” để thể hiện sự phát triển đó theo thời gian, thì đó sẽ là bài hát nào?
Hiroyuki Isobe: Nó đã thay đổi rất nhiều trong hơn mười hai năm, nhưng tinh thần không bao giờ thay đổi. Đó là âm thanh của chúng tôi, nhưng nó đang trở nên tốt hơn. Tôi thích bài hát tên là “Untitled.” Đó sẽ là một. Âm thanh của chúng tôi đã được cải thiện rất nhiều.
Người điều hành: Ảnh hưởng âm nhạc của bạn là ai?
Kawakami Yoohei: Tôi muốn nói Oasis. Ban nhạc đầu tiên bước vào cuộc đời tôi là Oasis. Không chỉ âm nhạc của họ, mà cả thái độ của họ, cách họ ăn mặc và nói chuyện. Điều đó thực sự gây sốc cho một đứa trẻ lớp năm. Họ đã sử dụng f-word trong mỗi câu. Điều buồn cười là anh trai tôi đã dạy tôi Guns & Roses. Anh ấy luôn yêu thích các ban nhạc đến từ Mỹ. Tôi thực sự rất khó để bắt chước họ. Họ để tóc dài và mặc quần bó sát. Thật khó để một đứa trẻ trở nên giống như họ. Liam Gallagher để tóc nấm, thật dễ để bắt chước họ.
Hiroyuki Isobe: Tôi đoán là bị ảnh hưởng bởi Yoohei.
Kawakami Yoohei: Tôi nói với mọi người “Anh ấy không biết gì về nhạc rock.”
Hiroyuki Isobe: Khi tôi trở lại các tiểu bang, tôi đã tham gia một ban nhạc diễu hành, chơi kèn. Tôi ở trong đội bơi lội, đội bóng rổ. Tôi là một chàng trai thể thao hơn. Tôi không biết gì về nhạc rock. Anh ấy giống như “Chỉ cần im lặng và xem video này.”
Kawakami Yoohei: Tôi đã tẩy não anh ta. (Cười)
Hiroyuki Isobe: Tôi đã bị tẩy não. Ngay cả bây giờ.
Người điều hành: Bạn có một sự hợp tác mơ ước?
Kawakami Yoohei: Chúng tôi đã hợp tác với một ban nhạc tên là Vansire. Chúng tôi đã hợp tác với các ban nhạc indie Easy Life từ Anh và Hầu hết London cho LA. Có rất nhiều ban nhạc mà tôi muốn làm việc cùng. Hơn thế nữa, tôi muốn thực hiện một chuyến lưu diễn chia đôi giữa Nhật Bản và Mỹ.
Người điều hành: Khi phát triển bài hát chủ đề phim “Senkou” cho Mobile Suit Gundam Hathawaycâu chuyện hoặc sự rung cảm của bộ phim đã được bày tỏ trước với bạn hay điều gì đó còn lại để bạn nghĩ ra từ đầu mà không cần bất kỳ tài liệu tham khảo nào?
Kawakami Yoohei: Cả hai. Tôi đã đọc cuốn tiểu thuyết đầu tiên vì bộ phim vẫn chưa sẵn sàng. Nó thực sự truyền cảm hứng cho tôi.
Nếu bạn đi sâu vào câu chuyện để tạo ra âm nhạc, đó sẽ là thứ âm nhạc không đứng đắn. Tôi nghĩ điều quan trọng là phải tiếp thu cuốn tiểu thuyết, nhưng hãy tạo ra bài hát của riêng chúng tôi. Một bài hát chúng ta có thể chơi trong một thập kỷ. Lúc đó chúng tôi có một tay trống mới. Vì vậy, bài hát đó thực sự quan trọng đối với chúng tôi vì người hâm mộ của chúng tôi đã biết về tay trống mới của chúng tôi. “Senkou” là bài hát đầu tiên của bốn thành viên này. Nó thực sự quan trọng đối với chúng tôi. Tôi nghĩ rằng nó đã thành công.
Người điều hành: Sau ba năm của Covid, bạn có cảm thấy trách nhiệm cá nhân theo một cách nào đó để nghệ thuật của bạn có thể kéo mọi người trở lại nơi vui vẻ hay phấn khích không?
Kawakami Yoohei: Trong tháng đầu tiên, chúng tôi không thể làm bất cứ điều gì. Chúng tôi đã có một buổi biểu diễn đã bị hủy bỏ. Tôi cảm thấy “OMG, nhạc sĩ không cần thiết trên thế giới này. Chơi nhạc không phải là điều thực sự quan trọng.”
Chúng tôi đã làm một chương trình trực tuyến. Tôi đã nhìn vào các ý kiến. Mọi người đã rất phấn khích. Tôi cảm thấy thực sự tự hào về bản thân mình, là một nhạc sĩ. Chúng tôi đã làm một cái gì đó có nghĩa là một cái gì đó. Trước đó, tôi làm âm nhạc chỉ vì bản thân mình. Không dành cho khán giả quá nhiều. Tôi thích ca hát, tôi thích chơi guitar, chơi nhạc rock and roll. Tôi đã không thực sự làm một cái gì đó cho các bạn. Nhưng sau khi trải qua Covid và xem những bình luận đó, có lẽ chúng tôi đang làm gì đó, giúp ích cho sức khỏe tinh thần của mọi người. Bây giờ chúng tôi có một số loại trách nhiệm, theo một cách tốt.
Người điều hành: Bạn nhớ điều gì nhất khi biểu diễn ở Mỹ và sự khác biệt giữa biểu diễn ở đây và Nhật Bản là gì?
Kawakami Yoohei: Trước hết, tôi yêu New York. Đó là một trong những nơi tốt nhất không chỉ để chơi lại mà còn chỉ để ghé thăm. Tôi không biết tại sao. Ở Nhật tôi thích Osaka hơn Tokyo. Tôi nói điều đó với người hâm mộ. (Cười)
Kawakami Yoohei: Tôi yêu bầu không khí, tâm trạng, con người. Tôi cũng đã đến LA, đến Washington DC. Tôi yêu New York, tôi không biết tại sao. Có lẽ đó là vì pizza.
Hiroyuki Isobe: Chúng tôi có pizza ở LA. (Cười)
Kawakami Yoohei: Bánh pizza New York là ngon nhất. Đó không phải là lý do duy nhất tôi yêu New York. Vâng, tôi thích chơi ở New York. Tôi nghĩ rằng New York có thể có một số điểm tương đồng với Tokyo.
Người hâm mộ Nhật Bản là loại nhút nhát. Một khi bạn đã quen nhau, họ có thể phấn khích. Ở New York, họ phấn khích hơn chúng ta. Nhưng nếu họ không thích chúng tôi sau hai hoặc ba bài hát, họ sẽ rời đi. Họ nghiêm khắc. Nhưng ngoài ra, nó có thể giúp chúng ta cải thiện.
Người điều hành: Kế hoạch tương lai của ban nhạc là gì?
Kawakami Yoohei: Tôi muốn chuyển câu hỏi đó đến ông Ogata của Bandai. (Cười)
Hy vọng, chúng tôi sẽ làm phần tiếp theo của Gundam.
Chúng tôi thực sự không được phép nói. Vâng, chúng tôi rất vui mừng được làm phần tiếp theo của Gundam.
Người điều hành: Sau Anime NYC, bạn còn điều gì muốn chia sẻ với người hâm mộ không?
Kawakami Yoohei: Chúng tôi rất muốn quay lại New York. Và không chỉ New York, chúng tôi muốn đến Châu Âu và trên toàn thế giới. Chúng tôi là loại ban nhạc không chỉ ở yên một chỗ. Tôi muốn đi vòng quanh thế giới, vì vậy hãy truyền bá âm nhạc của chúng tôi.
Hiroyuki Isobe: Thật ngạc nhiên khi biết anime lớn như thế nào ở New York. Chúng tôi rất muốn được ở đây một lần nữa.
Kawakami Yoohei: Tôi cảm thấy như mình đang ở Tokyo.