Urusei Yatsura 11 (2022)(Nhập Ryoko #UruseiYatsura) – Blog Anime & Manga của AstroNerdBoy
Urusei Yatsura tập 11 (2002)
Đánh giá Urusei Yatsura 11 (2022)
SPOILER Tóm tắt/Tóm tắt:
Ataru bắt được một chiếc khăn tay có mùi thơm lơ lửng. Anh ta theo dõi chủ nhân của nó đến một chiếc xe bò kéo với các vệ sĩ. Ataru mong một cô gái dễ thương cảm ơn mình, nhưng thay vào đó lại nhận được một thực thể xương xẩu. Anh và Lum chạy trốn đến trường, nơi Ataru kể đi kể lại về những yêu quái mà anh gặp. Shuutarou thấy điều này thật điên rồ, nhưng Ataru càng nói, Shuutarou càng bắt đầu thắc mắc.
Một cô gái tuổi teen mặc kimono đến trên chiếc xe bò kéo và mang cơm bento cho Shuutarou. Cô ấy tự nhận mình là hôn phu của anh ấy, khiến các nữ sinh trong lớp vô cùng phẫn nộ. Ataru bắt đầu đánh cô ấy, khiến cô ấy tiết lộ rằng cô ấy là cô gái mà anh ấy đã gặp trước đó. Sau đó, cô ấy tiết lộ Shuutarou là oniisama của cô ấy. Hộp bento cô ấy giao từ thứ Hai và bây giờ là thứ Sáu. Cô ấy khăng khăng Shuutarou ăn hộp bento hư hỏng, đầy mùi hôi thối, nhưng anh ấy từ chối.
Ataru đề nghị ăn nó, nhưng Lum ngăn cản. Ryoko và Lum bắt đầu tranh cãi trong khi Shuutarou tức giận khi Ataru gọi anh ta là “Oniisama”. Ryoko đã ném Shuutarou vào tủ đựng đồ, nơi nỗi ám ảnh của anh ta được bộc lộ. Các chàng trai trong lớp thất thần khi thấy các cô gái thấy Shuutarou hấp dẫn hơn.
Ryoko quyết định vui vẻ hơn và mời Ataru đến điền trang Mendou vào dịp Năm Mới. Lum, Shinobu và Sakura-sensei cũng đến trong trang phục kimono sau khi được mời. Benten và Oyuki đến sau khi biết Lum đã đi đâu. Sau khi đi bộ trên vỉa hè để vào nhà, Ryoko chào họ. Chúng được chiếu trong, nơi những vị khách được mời trở thành những mảnh trò chơi tượng hình để mua vui cho Ryoko và cha mẹ cô.
Suy nghĩ / Đánh giá:
Thú vị mà 2022 Urusei Yatsura 11 lấy nội dung ban đầu được thực hiện trong OG tập 50 (nửa đầu) và OG tập 185, gần cuối phần chạy OG. Nhưng đó là một tập phim khá thú vị.
Nhập Ryoko
Và thế là chúng tôi nhận được lời giới thiệu của em gái Shuutarou trong Urusei Yatsura 11. Nếu bạn đã từng đọc truyện tranh của Takahashi-sensei, bạn sẽ biết rằng mục đích duy nhất của Ryoko là khuấy nồi. Nó mang lại cho Ataru một đứa trẻ khác để xu nịnh, và trong trường hợp này, Ryoko cung cấp một lá chắn cho Shuutarou. Là một nhân vật, Ryoko không làm tôi khó chịu. Nhưng tôi cũng không thể nói rằng cô ấy đã làm nhiều như vậy cho tôi. Cô ấy chỉ là một nhân vật một chiều với một vai trò.
Tôi không biết câu chuyện năm mới rơi vào đâu trong manga nguồn. Tôi đoán nó là sau này. Nó có ý nghĩa để di chuyển nó lên. Anime OG chỉ đơn giản là có chút giải trí đầu tiên của Ryoko là Ataru cuối cùng trở thành Romeo trong khi cô ấy đóng vai Juliet, tất cả là để điều chỉnh Shuutarou. Đó chỉ là một câu chuyện điển hình, “Shuutarou cố gắng ngăn cản Ataru tiếp cận Ryoko”.
Tuy nhiên, câu chuyện về bữa tiệc năm mới có phần khác trong phiên bản 2022. Trong tập OG, Shuutarou mời Lum và Shinobu đến chơi. Ataru bám theo để đảm bảo cản đường Shuutarou. Và các cô gái không mặc kimono. Ồ…và cũng không có Ten-chan độc ác nào!
Phiên bản 2022 hoạt động tốt hơn như một câu chuyện mà Ryoko đang điều chỉnh anh trai mình. Yếu tố đó vẫn còn đó trong tập phim OG, nhưng nó thú vị hơn khi Ryoko đâm Shuutarou. Việc đưa Benten và Oyuki vào là một điều tuyệt vời, nếu là một phần mở rộng trong tập phim mới. Oyuki đã nhận được phần hài hước nhất của tập phim. Tôi thích cách cô ấy trừng phạt ông của Shuutarou vì một cách chơi chữ khủng khiếp. Đáng buồn thay, Sentai đã biến nó thành một khoảnh khắc gây phẫn nộ.
Bản địa hóa thất bại!
Tôi đã đề cập rằng Oyuki đã ghi điểm cho phần hài hước nhất của tập phim, và đó là sự thật. Thật không may, đây là nơi bản địa hóa hoàn toàn và hoàn toàn thất bại. Trong cộng đồng fansub, hầu hết các nhóm cảm thấy rằng những trò đùa và cách chơi chữ không thể dịch được có lẽ nên được giải thích. Do đó, người dịch/chuyển thể có thể sử dụng Mt. Kami (thần) để thiết lập trò đùa chơi chữ, sau đó sử dụng Mt. Kami (giấy) để hoàn trả. Chắc chắn, điều tôi sẽ làm nhiều nhất là mỉm cười, nhưng đó không phải là điều ngu ngốc.
Thật không may, dịch giả / bộ chuyển đổi Sentai của Urusei Yatsura 11 quyết định rằng họ PHẢI bịa ra một số cách chơi chữ tiếng Anh không hài hước cho phù hợp với cách chơi chữ tiếng Nhật. Để làm được điều này, món quà truyền thống bằng tiền của người Nhật (otoshidama) được đổi tên thành “Power Ball”. Điều đó NGAY LẬP TỨC đưa tôi ra khỏi hiện trường vì không có Power Ball ở Nhật Bản. Hơn nữa, vé Power Ball không hiển thị số tiền bạn đã giành được. Không chỉ vậy, hầu hết các vé số đều là vé thua, VÌ VẬY KHÔNG CÓ Ý NGHĨA NÀO!
Khó chịu thay, điều này là để người dịch/bộ chuyển thể có thể nghĩ ra trò đùa ngu ngốc “thả bóng mạnh mẽ” buồn cười đến nỗi tôi quên cười. Nghiêm túc mà nói, những người chuyển thể nên ngừng cố gắng phát minh ra những thứ ngu ngốc, không hài hước để cố gắng khớp với một cách chơi chữ. Điều đó còn tệ hơn cả việc đánh vần trò đùa. Tôi thà có “otoshidama (quà tiền năm mới) còn hơn là “Power Ball” vào bất kỳ ngày nào trong lịch sử vũ trụ.
Và đó chỉ là một sự khởi đầu. Họ vẫn sử dụng sai “oxcart” thay vì “ox-drawed car”. Nếu đây là những phụ sẽ được sử dụng trong bản phát hành DVD/BD của họ, Sentai có thể hôn oshiri của tôi!
Suy nghĩ cuối cùng và kết luận
Đến cuối cùng, Urusei Yatsura 11 (2022) là một tập khá thú vị mặc dù có phụ đề rác rưởi của Sentai.
từ trang web của riêng bạn.